vocabulario temático

30. prosinec 2011 | 10.33 |

Lugares.

  • la barraca - barák, venkovský domek

  • la Residencia de estudiantes - studentské koleje

  • el chalé pareado - polovina dvojdomku

  • la casa en las afueras - domek na předměstí

  • el chalé adosado - řadový domek

  • la casa independiente - samostatný domek

  • el palacete - rekreační vila

  • la granja - statek

  • el estudio - garsoniéra

  • el hotel de cinco estrellas - 5ti hvězdičkový hotel

  • la casa de vecindad / la casa de vecinos - činžovní dům

  • la tienda de campaña – stan

  • el rascacielos – mrakodrap

  • el bloque de pisos – panelák

  • la casa de campo – domek na víkend

  • el desván - půda, podkroví

  • el albergue juvenil - ubytovna

  • la caravana - karavan

  • el arrendatario - nájemník

  • el propietario – majitel

  • el inquilino - podnájemník

  • el conserje - domovník

  • el castillo - hrad

  • el palacio - zámek

  • la cárcel – věznice

  • alojarse - ubytovat se

  • Residir - bydlet

  • Renovar - zmodernizovat

  • amueblar - vybavit byt

  • instalarse - nastěhovat se

  • mudarse / trasladarse - přestěhovat

  • empadronarse - přihlásit se k trvalému pobytu

  • el barrio de lujo - luxusní čtvrť

  • arrabales - periferie (vive en los arrabales)

Ciudad.

  • La capital – hlavní město

  • La librería - knihkupectví

  • la librería de viejo - antikvariát

  • la farmacia - lékárna

  • el centro comercial - obchodní centrum

  • la pastelería - cukrárna

  • los grandes almacenes - obchodní dům

  • la droguería - drogerie

  • el hipermercado - hypermarket

  • el quiosco (de prensa) - novinový stánek

  • el estanco – trafika, tabák

  • la floristería - květinářství

  • la óptica - optika

  • la mercería - galenterie

  • la panadería - pekařství

  • la joyería - klenotnictví

  • la tienda de muebles - obchod s nábytkem

  • la bodega - obchod s vínem

  • la zapatería - obuvnictví

  • la tienda de ropa - obchod s oblečením

  • la frutería - obchod s ovocem

  • la verdulería - zelinářství

  • la papelería - papírnictví

  • la pescadería - obchod s rybami

  • el autoservicio - samoobsluha

  • la tienda de comestibles - potraviny

  • la charcutería - uzeniny/uzenářství

  • el anticuario - starožitnictví

  • la ferretería - železářství

  • la juguetería - hračkářství

  • la relojería – hodinářství

  • la tintorería – čistírna

  • la peluquería – kadeřnictví

  • el chiringuito - stánek s občerstvením, hospůdka

  • la farola – pouliční lampa

  • la zona peatonal – pěší zóna

  • el paso de peatones, cebra – přechod pro chodce

  • el multicine – multikino

  • la feria – veletrh

  • el mirador – rozhledna

  • el videoclub – video půjčovna

  • correos – pošta (ir a correos – jít na poštu)

  • la gasolinera – čerpací stanice (benzinka)

El mundo de la política.

  • El Gobierno - vláda

  • La oposición - opozice

  • La libertad de voto

  • el voto obligado

  • la guerra - válka

  • la paz - mír

  • el político de izquierdas - levicový politik

  • el político de derechas - pravicový politik

  • el senador - senátor

  • el ministro - ministr

  • el diputado - poslanec

  • primer ministro - premiér

  • el partido - strana

  • las elecciones - volby

  • las elecciones municipales - volby do městského zastupitelstva

  • las elecciones a Cortes - parlamentní volby (ve Šp.)

  • las elecciones presidenciales - prezidentské volby

  • los comicios - volby

  • la votación - hlasování

  • la urna - volební urna

  • el colegio electoral - voliči (v daném okrsku)

  • la oligarquía - oligarchie

  • el Parlamento - parlament

  • el Senado - senát

  • la dictadura (militar) - (vojenská) diktatura

  • los Sindicatos - Odbory

  • el tránsfuga a la oposición - přeběhlík k opozici

  • los sindicalistas - odboráři

  • formar una coalición - vytvořit koalici

  • el gobierno de coalición - koaliční vláda

  • la democracia - demokracie

  • el demócrata - demokrat

  • la ideología - ideologie

  • el fascista - fašista

  • el golpe de Estado - státní převrat

  • el referéndum - referendum

  • los impuestos - daně

  • Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) - daň z přidané hodnoty (DPH)

  • impuesto sobre la renta - daň z příjmu

  • el alcalde - starosta

Ocio.

  • jugar a las cartas - hrát karty

  • leer novelas - číst romány

  • salir de marcha - jít pařit

  • ver la tele - koukat na telku

  • hacer crucigramas - luštit křížovky

  • hacer manualidades - dělat ruční práce

  • ir a un espectáculo - jít na představení

  • bordar - vyšívat

  • hacer ganchillo – háčkovat

  • hacer punto - plést

  • el baloncesto - košíková

  • el fútbol - fotbal

  • el rugby - ragby

  • el golf - golf

  • el ping-pong - pingpong

  • el montañismo - horská turistika

  • el tiro con arco - lukostřelba

  • el esquí de fondo - běžecké lyžování

  • el esquí acuático - vodní lyžování

  • el tenis -  tenis

  • jugar a las canicas - hrát kuličky

  • coleccionar sellos / cromos / monedas - sbírat známky / obrázky / mince

  • trompeta - trubka

  • saxofón - saxofón

  • arpa - harfa

  • flauta (dulce/travesara) - flétna (zopcová/příčná)

  • maracas - rumba koule

  • xilófono - xylofón

  • triángulo - triangl

  • trombón - trombón (pozoun)

  • platillos - činely

  • armónica - foukací harmonika

  • violoncello - violoncelo

  • batería - bicí, bubny

  • piano - klavír

  • violín - housle

  • guitarra - kytara

  • el jardín botánico - botanická zahrada

  • el museo arqueológico - archeologické muzeum

  • la obra teatral - divadelní hra

  • el avance - upoutávka (trailer)

  • hacer zapping – přepínání televizních kanálů

  • recoger setas - sbírat houby

  • el patinaje sobre hielo - bruslení

  • montar en bicicleta - jízda na kole

  • dedicarse al bricolaje - věnovat se kutilství

  • hacer gimnasia - cvičit

  • tocar algún instrumento - hrát na hudební nástroj

  • hacer fotos - fotit

  • dar paseos - chodit na procházky

  • cuidar un jardín - starat se o zahradu

  • saltar a la comba - skákat přes švihadlo

  • jugar al pilla-pilla - hrát na honěnou

  • jugar al escondite - hrát na schovávanou

  • jugar a la gallina ciega - hrát na slepou bábu

  • jugar a los dardos - hrát šipky

Telecomunicaciones.

  • La pantalla - obrazovka

  • bajar el volumen / subir el volumen – ztlumit / zesílit

  • el canal - program

  • la anunciadora – (televizní) hlasatelka

  • el programa sobre – program o

  • el documental – dokumentární pořad

  • el reportaje – reportáž

  • el telediario – televizní noviny

  • el culebrón – telenovela

  • la película de aventuras – dobrodružný film

  • la película en blanco y negro / en color – černobílý / barevný film

  • el musical – muzikál

  • la película policíaca - detektivka

  • la comedia - komedie

  • la película de ciencia-ficción – sci-fi film

  • la película de acción – akční film

  • la película de horror – horror

  • la película de guerra – válečný film

  • la película de animación – animovaný film

  • el horario nocturno – večerní vysílací doba

  • el telespectador – televizní divák

  • la mesa de mezcla – mixážní stůl

  • el estudio de grabación – nahrávací studio

  • el pinchadiscos - DJ

  • el entrevistador - reportér

  • el Telemando – dálkový ovladač

  • la sintonía – úvodní znělka

  • la transmisión en directo – přímý přenos

  • el altavoz – reproduktor

  • sintonizar la radio – vyladit rádio

  • la locutora – rozhlasová hlasatelka

  • la tirada – výtisk

  • el suplemetno dominical – nedělní příloha

  • la prensa amarilla – bulvární tisk

  • la prensa objetiva – objektivní tisk

  • el periódico (diario / semanal / quincenal / mensual / trimestral / anual) – deník / týdeník / čtrnáctidenní noviny / měsíčník / čtvrtletník / roční noviny

  • la revista (para jóvenes / para mujeres / deportiva / científica ...)- časopis

  • la portada – titulní strana

  • la contraportada – zadní strana

  • la reseña – recenze

  • el pronóstico del tiempo – predpověď počasí

  • los anuncios – inzeráty

  • el titular – titulek

  • el subtitular – podtitulek

  • la letra negrita / cursiva – tučné písmo / kurzíva

  • escribir con letra de modle – psát hulkovým písmem

  • escribir con mayúscula / minúscula – psát s velkým / malým písmenem

La informática.

  • La impresora – tiskárna

  • impresora láser - laserová tiskárna

  • impresora de tinta - inkoustová tiskárna

  • la pantalla – monitor

  • el teclado – klávesnice

  • el escáner – skener

  • el ratón – myš

  • la memoria – paměť

  • CD rom – CD rom

  • Almacenar datos en el disco duro - uložit data na pevný disk

  • papel atascado - zablokovaný papír

  • reformatear el disco duro - přeformátovat pevný disk

  • el lápiz de memoria - flash disk

  • el módem - modem (reset del módem)

  • el disquete- disketa

  • el cursor - kurzor

  • el emoticón - smajlík

  • la red - síť

  • el servidor - server

  • el programador – programátor

  • el ordenador portátil – laptop

  • el sistema operativo- operační systém

  • el virus – virus

  • el programa antivirus – antivirový program

  • el fondo – wallpaper, pozadí

  • la ventana – okno

  • el icono – ikona

  • el fichero – soubor

  • la carpeta – složka

  • la papelera – koš

  • el navegador – browser, prohlížeč

  • el correo electrónico – email

  • navegar – browse, hledat

  • el sitio web – webová stránka

  • connectar – připojit

  • instalar – nainstalovat

  • en línea – on-line

  • bajar – stáhnout

  • guardar – uložit

  • el documento adjunto – příloha

  • el acceso a Internet – přístup na internet

  • la página de inicio – domovská stránka

  • la contraseña – heslo

  • el botón derecho - pravý klik

  • las propiedades - vlastnosti

  • haz clic - klikni

  • el spam - spam

  • el chat - chat

  • el asunto - předmět

  • el hipervínculo - hyperlink

  • el alineamiento - zarovnání

  • el fuento - písmo

  • el borrador – koncept

  • la configuración de la cuenta - nastavení účtu

  • el perfil – profil

Ropa.

  • Los pantalones – kalhoty

  • los vaqueros – rifle

  • los pantalones cortos – kraťasy

  • la falda (estrecha, ancha, corta, larga, hasta las rodillas, hasta los tobillos ) - sukně

  • el traje – oblek

  • el traje de noche sin tirantes – večerní šaty bez ramínek

  • el vestido – šaty

  • el vestido de novia – svatební šaty

  • la cola – vlečka

  • el velo - závoj

  • la blusa de seda – hedvábná halenka

  • la blusa de tres cuartos - halenka s tříčtvrtečním rukávem

  • la camisa de mangas largas - košile s dlouhým rukávem

  • la camisa de franela - flanelová košile

  • doblar la camisa - složit košili

  • la camisa llena de arrugas - zmačkaná košile

  • la camiseta de mangas cortas - tričko s krátkým rukávem

  • la camiseta de tirantes – tričko na ramínka

  • el top - top

  • la cazadora – bunda

  • el abrigo - kabát

  • la americana de cuadros – kostkované sako

  • la gabardina – nepromokavý plášť

  • la chaqueta de piel – kožená bunda

  • el chaleco (salvavidas, antibalas) – (záchranná, neprůstřelná) vesta

  • la sudadera – mikina

  • el jersey de lana – vlněný svetr

  • el pijama de rayas – pruhované pižamo

  • la bata – župan

  • el chándal (chaqueta de chándal, pantalón de chándal) – tepláková souprava

  • la gabardina – nepromokavý plášť

  • los calzoncillos - spodky, trenýrky

  • los calcetines – ponožky

  • la corbata – kravata

  • el corbatín, la pajarita - motýlek

  • el cuello – límec

  • el escote en V / de pico, redondo – výstřih do V, kulatý

  • el botón – knoflík

  • el puño – manžeta, lem

  • el cinturón de cuero – kožený pásek

  • los zapatos – boty

  • los cordones – tkaničky

  • las chanclas – žabky

  • las pantuflas – papuče

  • las zapatillas de deporte – tenisky

  • las botas de montaña – pohorky

  • las botas altas de tacón – kozačky na podpadku

  • las sandalias – sandály

  • las botas de goma – gumáky

  • los mocasines - mokasíny

  • las bragas – kalhotky

  • el sujetador – podprsenka

  • las medias – punčochy

  • el camisón de encaje – krajková noční košile

  • los guantes – rukavice

  • la gorra – čepice

  • la bufanda – šála

  • el mono azul – montérky

  • la pulsera – náramek

  • la cadena – řetízek

  • el collar – náhrdelník

  • el colgante – přívěšek

  • el pendiente – náušnice

  • el bolso – kabelka

  • el bañador – plavky

  • el traje de baño de dos piezas – dvoudílné plavky

  • el bañador de una pieza – plavky v celku

Zpět na hlavní stranu blogu

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář